三个新兵是哭着离开的,周前还是在那笑着。
俄国人追上来了,周前扔出了一枚手雷,然后,“突突”的扫出了一梭子子弹。
这帮鸟蛋的新兵,还不错,没和自己当年一样被吓的尿了裤子。窦大胜也不错,这是个好孩子,再锻炼上一阵子就是个合格的老兵了。
对于自己现在这个状况,周前一点也都不恨窦大胜。谁让他们是新兵来着呢?谁让自己的命不好来着呢?
谁都会犯个错误的,是不?
周前在心里这么安慰着自己。
算了,能帮他们在这里坚持多少时候就坚持时候吧。这三个鸟蛋啊,希望他们能够成功的跑出去。
周前忽然不再打了,伤口太不争气了。
周前把冲锋枪扔到了一边,伤口疼得已经让他无法再站起来了。他叹了口气,没有想到自己居然会死在这里。
还是别当俘虏了,当俘虏的曰子不好过,再说自己这个样子,和死人又有什么分别?落到了俄国人的手里,只怕又是折磨羞辱。
周前拿过了一枚手雷,手在那里颤抖了,他拉开了引信,闭上了眼睛,不情愿,却又绝望的等待着之后一刻的到来。
他嘴里喃喃地道:“老子名叫周前!”
炸弹“轰”的一下炸开了,一切都瞬间安静了下来,只有一个声音在那回旋:
老子名叫周前!
(未完待续)
------------
第五百七十章 新兵
三个新兵是流着眼泪在那奔跑着的!
班长死了,班长死了!
班长是为他们死的!
他们帮不了班长,他们只能眼睁睁的看着班长独自一个人留下来,为他们争取到时间。
可是,他们什么也都帮不了。
窦大胜是其中最自责的一个。
如果当时自己能够冷静一些,如果当时自己能够坚持一下,也许现在班长就不用死了。
可是现在已经没有如果了,班长已经不在了,自己唯一能够做的就是把情报带出去。
俄国人追了上来,枪声就在后面响着,而且越来越近了
这里他们地形不熟,他们能够跑得出去吗?三个新兵谁都不知道!
窦大胜忽然停了下来,他的两个同伴也一起停住了脚步,看向了窦大胜。
窦大胜从口袋里掏出了班长用命换来的情报:“我们三个人这么跑,肯定跑不出去的。情报交给你们,我在这里掩护。”
罗少康和卫储元一齐看了看,然后一齐摇了摇头:“班长把情报交给了你。”
窦大胜满脸写满了痛苦。
他的同伴知道他的心里在想什么,更加知道他的心里充满了自责,罗少康拍了一下他的肩膀:“大胜,你出身在山里,从小就跟着你老子打猎,对山里的情况比我们熟,走吧,记得班长交代过的,无论如何困难,都要把情报送出去!”
你出身在山里,从小就跟着你老子打猎,对山里的情况比我们熟!
这是他的同伴们唯一的也是最有利的“借口”。
窦大胜忽然变得坚强起来。自己可以死,但不可以完不成任务。他认真的朝着自己的同伴敬了一个礼:“我一定把情报送到!”
“下辈子见!”罗少康和卫储元一齐举起了自己的手。
下辈子再见吧,我的兄弟
罗少康和卫储元忽然发现自己其实并没有那么害怕,尤其是当死亡真正来临的时候。原来他们以为自己会哭,会胆怯,甚至,会向自己的敌人投降。
可是他们知道自己不怕,一点也不害怕。
他们要和班长一样,轰轰烈烈的当个真正的中[***]人!
俄国人很多很多,对面到处都是。罗少康和卫储元一枪一枪的发射着,尽着自己最大的努力阻挡着俄国人的靠近。
只要自己的兄弟还没有脱离危险,自己就不可以轻易死去。
这,是一个士兵的责任和义务。
两个新兵蛋子,之前从来没有杀过一个人的他们,在这里,却一口气杀了好几个俄国人,而且把俄国人死死的拖在了这里,一点办法没有。
想到这,两个新兵蛋子就忍不住笑了起来
卫储元抓起了一颗手榴弹扔了出去,爆炸声中,他亲眼看到一个俄国人被炸得血肉模糊,他欢呼了一声,然后笑着对自己的同伴说道:
“兄弟,我打死三个了。”
“我也三个。”罗少康也兴冲冲的在那表着功。
恼羞成怒的俄国人疯狂的用武器扫射着这里,手榴弹也一枚接着一枚的扔了过来。
闷哼声中,卫储元倒在了血泊里
我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041