而陈德的自己人,利科奇等五人,在得知不日即可搬到真摩城里后,他们的兴高采烈程度,就已超过了,就像在来时的路上捡到了极品灵石的艾默森。故而,言语不通之下,他们唯有频频来到陈德跟前举起酒杯。
好像唯有如此,才能表达他们的感激和兴奋之情。
他们有时是轮番前来,有时则是一齐过来,将陈德围得严严实实的。
陈德本来就以灵酒辅助修炼净煞腾龙诀,“酒鬼”的雅号,绝非浪得虚名,他的酒量早就练就出来了,所以陈德来者不拒。
如此一来,陈德所饮下的灵酒,很快就是别人几倍的量了。
而他的眼睛仍清亮如故,这引起了服侍于旁的侍者的注意。
一位年长些的侍者,叫来邻桌的另一位比他年轻的侍者,在他耳边低语了几句。
那年轻侍者看了陈德几眼,点点头,然后出去了。
终于等到宴席的第一波**过去,陈德身边已没有围过来敬酒的修士,陈德知道,这是自己回敬别人的时机了,便拉唐君逸一道,逐个向相熟的修士敬酒。
其实,陈德趁着人齐,他还有一件事要完成。
敬过唐君逸的同门好友,那一对俊男美女后,他首先要敬的,就是飞雪冰灵宗的修士。
陈德向劳伦森敬酒后,递过去一个灵石袋,感谢他能慷慨相助,自然,陈德拉唐君逸与他一道,就是让他帮着翻译。
陈德又一一向库兹别娃、文森、简森敬酒,然后,分别递过去一个灵石袋,感谢他们的慷慨相助。
飞雪冰灵宗的四人,一开始接过灵石袋后,都没有在意。
而陈德则继续向天穹宗的兰杜夫、淳宇、金德尔敬酒,顺便当面归还所借的灵石,表示感谢。
就在陈德,在向艾默森、利科奇等自己的修士敬酒时,比较细心的库兹别娃,她当时接过灵石袋时,就感觉有些异样,趁着此时这一桌,暂时比较清净,好奇的她,便悄悄地查看了一番陈德归还的灵石。
结果吓了她一跳。
高个女修便悄悄地告诉了,劳伦森、文森、简森三人。
三人也没有啥顾忌,齐齐拿出灵石袋查看,然后都吃惊不小。
文森喝了酒,不再冷峻,他叫出声来:“怎的是六千灵石!?”
他这一叫,让同桌的天穹宗的三人,隐约猜到什么,也齐齐各自拿出陈德递给他们的灵石袋。
天穹宗三人的表情却是各异。
淳宇咧嘴大笑道:“多了两成,六百灵石。这家伙我喜欢!灵石还得又快,利息给得又豪爽啊!”
兰杜夫看清了,自己的灵石袋里大约是两千四百灵石,但是他紧闭着双唇一声不吭,他脸上虽有笑容,但是,以苦笑居多。
而金德尔知道得很清楚,他的灵石袋最轻,里面只有一千二百灵石,几乎面色不变的他,嘴角明显地抽了抽。
待陈德敬酒回来后,劳伦森代表飞雪冰灵宗的修士,问陈德道:“陈道友,既然你已经很快地归还灵石,何须给这么高的利息呢?”
劳伦森这样问,表明了他们接受这么高的借贷利息,有些于心不安。
其实,陈德一听,反而觉得,这几位飞雪冰灵宗的修士,为人并不贪婪,对不该是自己的东西,是不会据为己有的。
这也进一步证实了,陈德前面对他们的看法,这样的修士才实诚可靠。
陈德此时虽然头脑清醒,但是喝了这许多灵酒,身上也已是酒气冲天,他豪气地大笑着说道:“这是你们应该得的,因为,有了你们借给我的灵石,我才能做了一笔及时的好买卖、大买卖,很赚了些灵石。所以,赚到的灵石里,就有你们的功劳,我自然就要分润一些给你们,哈哈!”
自然,这样的对话,需经过唐君逸的翻译。
库兹别娃很感兴趣的样子,问道:“是什么样的好买卖呀,说来听听嘛!”
一股酒气上涌,陈德差点就要脱口而出:我可是制成了寄魂法器的喔。
还好,这么多灵酒下肚,也让他的舌头有些不利索起来,“呃呃”地发出两声酒嗝之声后,陈德及时醒悟过来:这如何能说出口!
陈德吓了自己一跳,这一惊,让他顿时酒醒了不少。
接着酒劲,陈德一拍胸脯,大言不惭道:“我抢购了一批紧俏、畅销的货物,自然大赚一笔了。”
库兹别娃对陈德的这副样子,觉得甚是有趣,她便抿嘴笑了起来。
唐君逸对这里面的来龙去脉,清楚得很,而且,他也没有像陈德那样,几乎来者不拒地喝了许多杯酒,所以,他是保持着比较清醒的状态的。
唐君逸看到陈德,舌头有些打转地“呃呃”时,很是为陈德捏了一把汗。
因为,酒后吐真言,有时却是会给自己带来无穷无尽的烦恼。
接着,他看到陈德大言不惭地瞎编时,唐君逸总算放心了。
唐君逸特意拍了拍陈德的肩膀,陈德则满面通红地,向他做出了一个如释重负的表情。
表示他自己几乎在灵酒的作用下,说漏了嘴。
------------
第331章 潜质与秘密
而今晚,在这里,修士众多,难保不会有其他的修士,通晓大元话,因而,陈德真的很庆幸。
因为酒这样东西,给人生带来了许多意料不到的变故,即使是修士,也不能例外。
而利科奇等人,与一帮散修朋友推杯换盏,其乐融融。
有人很羡慕利科奇等人近来的变化,就提出了一些不同寻常的要求。
这不,利科奇就瞅空将陈德、唐君逸拉到一边,悄悄对陈德说:“那边有两位散修朋友,他们想加入我们,公子,你看可好?”
我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944