很快第二天就来临了。

    “大叔,我就是想问你个事情”,我说道。

    “说吧,这么匆忙就赶来了,肯定没好事”,欧阳烈说道。

    “呃……就是您见过恶魔吗?”,我问道。

    欧阳烈愣住了,惊讶地看着我。

    “你是怎么知道这个的?”,欧阳烈惊呼道。

    “不过你最好忘记,说这个词会被诅咒的”,欧阳烈小声说道。

    “实不相瞒,我的伙伴被诅咒了”,我说道。

    “什么!真的吗?”,欧阳烈惊呼道。

    我点了点头。

    “情况怎么样?”,欧阳烈问道。

    “浑身被黑气包围,情况不容乐观”,我说道。

    “所以我想知道关于恶魔的情报”,我说道。

    “您知道吗?知道的话,请您一定要告诉我”,我十分认真地说道。

    “那好吧,其实我见过,准确来说这个国家所有官员都知道”,欧阳烈说道。

    “那是一天的早晨,我们刚刚在向皇上进行汇报工作,但是突然凭空出现一团黑气,然后黑气散开,一个穿着奇异的女性出现在场地中央”,欧阳烈说道。

    “她身上的气息令所有人一震,瞬间无法动弹,我清楚地记得她只留下了一句话:这个国家已经被诅咒,女性生出的儿女都为恶魔”,欧阳烈说道。

    “当时没有人相信,但是突然有一天,一个妇人刚到了产期,就被自己体内的孩儿吃掉了所有的器官,样子极其恐怖,一连袭击了多个人,最终在士兵的围剿下,才得以安息”,欧阳烈说道。

    “那胎儿长什么样子?”,我问道。

    “身后有翅膀,头顶有两只角,还有獠牙,浑身是黑色皮肤,对了,还有尾巴”,欧阳烈说道。

    “至此以后,男性和女性的关系越来越坏,最后有人开始了单方面的虐待”,欧阳烈说道。

    “皇后也离开了,一时间所有女性追随皇后而去,整个国家被活生生分成了两半”,欧阳烈说道。

    “那恶魔就没有再出现过了吗?”,也问道。

    “没有了……嗯…对了…最近有传出皇上沉恋女色的消息,不过没有人敢相信,也没有人去调查”,欧阳烈说道。

    “这么说,看来我们得去皇宫找皇上”,我说道。

    “大叔,你有办法吗?”,我问道。

    “唉……我就知道……行……能带你们去”,欧阳烈叹了口气,说道。

    “不过只能带三个人,这可是极限了”,欧阳烈说道。

    “嗯,我知道了”,我说道。

    恶魔吗?看来卷进了麻烦的事情之中,不过为了美九,看来得把恶魔揪出来才行啊!
------------

第九十三章 后母

    “对了,大叔,你家的女仆是怎么回事啊?”,我问道。

    “不是女性都逃走了吗?”,我问道。

    “其实这里也有女性,不过都成为了奴隶,也就是下人”,欧阳烈说道。

    “这个国家的制度实在是太……”,我说道。

    “太无理取闹了!”,几女走了过来。

    “这个国家的人难道就没有反抗的人吗?”,琴里问道。

    “当时反抗的人,当然也不少,至少也有一半的人反对,但是那之后仅仅过了一天,就有几十户人家被诅咒,浑身冒着黑气,靠近的人也会被黑气侵蚀,最后无奈之下众人将那些人火葬了”,欧阳烈说道。

    “那个恶魔的实力就如此之高吗?”,我不禁握紧了拳头。

    “其实当时我就在现场,目睹了恶魔来到这个国家”,欧阳烈说道。

    “诶!”,众女惊呼道。

    “我们还以为您是听别人说的…没想到……”,夏娜惊呼道。

    “没错,我在当场,却同样没有任何反抗的余地,那时候身体不停地在颤抖着,说起来也没有,说实话那是我这么多年来第一次感觉到害怕”,欧阳烈说道。

    “华辉你应该清楚我的实力”,欧阳烈说道。

    “啊…嗯…”,我立马陷入了沉思。

    “不过话说回来还真的有恶魔这一种生物啊!”,我突然说道,众人皆倒地不起。

    “那大叔这世界上有没有神,或者是仙的什么东西啊?”,我问道。

    “问题不在这里吧……”,琴里瞥了我一眼。

    “有什么关系,上上历史课”,我笑道。

    “关于这方面的知识也只有十阶以上的高手才清楚”,欧阳烈说道。

我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338